Рыжая Мыша
...тому, как у нас переводят названия фильмов...
...мы смотрим "Черную Орхидею"...
...думаю, угадать, как это будет звучать на английском - нетрудно...
...однако, в оригинале фильм называется "Black Dahlia"...
...ну а Dahlia - это не орхидея... это георгин... совсем другой цветок...
...впрочем, "Черный Георгин" вряд ли бы пошло смотреть столько народу, сколько собралось на "Орхидею"...
...и все равно - некорректность бесит!
...мы смотрим "Черную Орхидею"...
...думаю, угадать, как это будет звучать на английском - нетрудно...
...однако, в оригинале фильм называется "Black Dahlia"...
...ну а Dahlia - это не орхидея... это георгин... совсем другой цветок...
...впрочем, "Черный Георгин" вряд ли бы пошло смотреть столько народу, сколько собралось на "Орхидею"...
...и все равно - некорректность бесит!
Поэтому иногда немые фильмы,или фильмы с субтитрами куда приятней смотреть,особенно,если хоть что-то в состоянии перевести
а можно ещё вопрос откуда ты взяла этих чудсных медведей...можно мне такого?
про фильм - пока вроде нормально, вполне интересно... сегодня вот досмотрим - и тогда скажу точно
про медведей - это про линеечки, что ли?
вот 2 сайта:
http://line.romanticcollection.ru/meto/
http://line.mole.ru/metoyou/
да для чего только их не придумывают